蒙古國“去俄化”:將恢復傳統蒙古文,從文化上“拋棄”俄羅斯

蒙古國“去俄化”:將恢復傳統蒙古文,從文化上“拋棄”俄羅斯-圖1

2019年蒙古國為紀念聖祖成吉思汗的誕辰,曾舉辦瞭“長生天的傑作-2019”書法展覽,該展覽從2011年開始舉辦已經有十多年的歷史瞭。

展覽當天蒙古國總統哈·巴特圖勒嘎親自出席並發表講話,其中提到將要在2025年開始,蒙古國將過渡至由傳統蒙古文和西裡爾文兩種文字組成的官方文字。

蒙古國“去俄化”:將恢復傳統蒙古文,從文化上“拋棄”俄羅斯-圖2

實際上這並不是蒙古第一次提出要恢復使用傳統蒙古文,早在1995年《蒙古文字國傢綱要》最初頒佈的時候,就提出要盡快推動恢復使用傳統蒙文,2008年頒佈瞭要在2015年加快恢復和擴大回鶻式蒙古文的使用的綱要。

蒙古國“去俄化”:將恢復傳統蒙古文,從文化上“拋棄”俄羅斯-圖3

2010年時任蒙古國總統的額勒貝格道爾吉提出蒙古國各級官員在與同級別外國官員進行交流時,公文和信函必須使用回鶻式蒙文及當事國的翻譯文稿,此外蒙古國公民的出生證明、結婚證明、教育機構頒發的相關證件必須同時使用回鶻式蒙文和西裡爾蒙文。

由此可見,蒙古國歷來就十分註重恢復使用傳統的回鶻式蒙文,蒙古國如此堅定且迅速地推動這一政策法令的背後原因何在呢,然而作為與中國接壤的周邊鄰國,在中國北部紮據的與蒙古國原本是同根同源的內蒙古是否會受到影響呢?

蒙古國“去俄化”:將恢復傳統蒙古文,從文化上“拋棄”俄羅斯-圖4

一、回鶻式傳統蒙文和西裡爾文蒙文

回鶻式蒙古文是蒙古在成為前蘇聯國傢之前長期使用的一種傳統文字,回鶻是我國舊時期一個古老的遊牧民族,屬於鐵勒諸部的一支,其先祖最早可以追溯到秦漢時期的匈奴,後隨著時間逐漸演變為現在的維吾爾族。

回鶻和蒙古原本是兩個獨立的存在,它們之間不存在任何傳承關系,但是回鶻民族在鼎盛時期仿佛生活在中亞的粟特人創造瞭自己的回鶻文字。

蒙古國“去俄化”:將恢復傳統蒙古文,從文化上“拋棄”俄羅斯-圖5

到公元十二世紀末十三世紀初,蒙古民族在成吉思汗的領導之下逐漸開始崛起,蒙古古國,威震大漠。

然而由於長期生活在遊牧地帶,蒙古民族除瞭自己的民族語言,沒有可供書寫的文字,民族歷史沒有詳細的文字記述,隻能依靠口口相傳,而成吉思汗的野心在於締造一個強大的蒙古帝國,沒有民族文字難以成行。

蒙古國“去俄化”:將恢復傳統蒙古文,從文化上“拋棄”俄羅斯-圖6

於是回鶻文字(也叫畏兀兒文字)變成蒙古當時的官方文字,後來在創造蒙古自己的民族文字時,大多也借鑒瞭回鶻文字,用回鶻文字的字母來拼寫蒙古語,就創造瞭蒙古族的民族文字。

在此後的七十多年的時間裡,作為蒙古唯一的官方文字存在,在西裡爾蒙古文出現之後,為瞭進行區分,將其稱為“回鶻式蒙古文”。

蒙古國“去俄化”:將恢復傳統蒙古文,從文化上“拋棄”俄羅斯-圖7

17世紀,回鶻式蒙古文又逐漸發展出兩個分支,一個為“胡都木蒙文”,至今仍舊是蒙古族大部分地區的現行蒙古文,另一支托忒蒙文隻在衛拉特方言區使用。

蒙古國“去俄化”:將恢復傳統蒙古文,從文化上“拋棄”俄羅斯-圖8

蒙古之所以會有兩種並行的文字作為官方文字,西裡爾蒙古文字的出現並非是完全由近代以來的政治變動導致的,這是一個較長時期的歷史問題。

最初在清朝統治時期,蒙古就因為管理問題顯現出瞭內外蒙古之間的差異,內蒙六盟歸屬於清政府直接管理,相當於內陸地區的一個行省,而外蒙作為理藩院充當外交部的角色。

蒙古國“去俄化”:將恢復傳統蒙古文,從文化上“拋棄”俄羅斯-圖9

19世紀清政府日漸衰落,而沙俄勢力在與蒙古的接觸中開始向外蒙古滲透,而當時的蒙古也希望能夠借助沙俄吸收先進的西方文明,擺脫落後的經濟社會狀況,因而雙方之間的交流被迅速推進

外蒙與中央之間的距離愈來愈遠,直到1911年外蒙古獨立,俄國勢力徹底取得瞭外蒙古的控制和主導權,但尚未對蒙古的文化入手,民國時期的中國也在積極籌劃收回外蒙的行動,使得沙俄與外蒙關系更加密切。

蒙古國“去俄化”:將恢復傳統蒙古文,從文化上“拋棄”俄羅斯-圖10

十月革命的號角改變瞭沙俄和蒙古的政治和文化,使蘇聯的共產主義勢力確立瞭統治,在其影響之下蒙古也完成瞭所謂的蒙古人民革命,完成瞭改革,伴隨著全世界的文字改革運動,蒙古也開始瞭文字拉丁化的運動。

然而拉丁化的進程並不順利,列寧去世之後,更傾向於“斯拉夫主義”的斯大林成蘇林領導人,主張利用共同的文化取代革命理想來控制其他國傢,於是蒙古首當其沖地成為瞭蘇聯改革的實驗品,經歷瞭震蕩之後。

1941年,蒙古國通過瞭“關於確定通過新文字”的決議,正式廢除瞭拉丁化蒙古文,並宣佈國傢很快將過渡到使用西裡爾字母的新文字。

在某種程度上來說,如今蒙古國多次提出要重新恢復使用回鶻式的傳統蒙古文字,也是蒙古正在逐漸獨立,脫離俄國控制和斯拉夫文化影響的表征。

二、蒙古國的文字“去俄化”:從文化上拋棄俄羅斯

1.前蘇聯國傢的“去俄化”十分普遍:斯拉夫人的影響日漸式微

在蒙古國宣稱要在2025年實現回鶻式傳統蒙文作為蒙古官方文字之後,許多人表達瞭不同程度的震驚,實際上,比起蒙古國來說,許多前蘇聯國傢很早就開始瞭“去俄化”的進程,這也是十分正常的歷史發展。

冷戰的兩級格局結束之後,在世界格局發生重大變化的同時,蒙古國的內政也面臨著重大變革,其中單在文字改革上,蒙古國就面臨著多重選擇,恢復使用回鶻式蒙古文、繼續使用西裡爾蒙文,兩種文字並行使用等等。

在蒙古國社會中,對於將回鶻式蒙古文確定為蒙古國官方文字的呼聲一直很高,因而蒙古國總統頒佈許多恢復使用傳統蒙文的法令,實屬正常。

除此之外,回望歷史可以發現幾乎所有前蘇聯加盟國在文字上都加速瞭去西裡爾字母化的進程,並且國傢發展越是發達向好,越想要脫離俄羅斯的控制,其去俄化的速度就越快。

最早開始去俄化的國傢是前蘇聯國傢中經濟最為發達的波羅的海國傢,他們獨立之後馬上確定瞭本地語言為官方語言。

拉脫維亞、烏克蘭、哈薩克斯坦等國傢都相繼明確瞭本地語言作為官方語言,俄語在這些國傢雖然並沒有被廢止,但已經不再作為官方語言被使用,使用群體也日漸萎縮。

毋庸置疑的是,無論是前蘇聯時代還是俄羅斯帝國時代,俄語對於周邊國傢造成的影響都是巨大而深刻的,盡管去俄化的進程收效甚微,俄羅斯文化帶來的影響和印跡無法在短期內消除,但這一進程已經是無法阻擋、無法忽視的瞭。

雖然蒙古國去俄化的進程發展較為緩慢,但蒙古作為前蘇聯聯盟中較為貧困和弱小的國傢,也已經開始獨立起來,確立本國文化的正統地位,一方面說明蒙古正逐漸強大起來,另一方面也說明曾經統治瞭一個時代的斯拉夫人的影響日漸式微。

2.文化“復興”給瞭泛蒙古主義更廣闊的生存空間

值得註意的是,有專傢解釋蒙古嘗試文字拉丁化的改革在一定程度上是基於本國的自主性,然而後期將蒙古文改為西裡爾字母的行動,基本上是完全迫於蘇聯控制和施壓的被動行為。

對於蘇聯的全方位控制,蒙古國人民是完全沒有自主選擇權的,盡管在民間許多人民無法理解為什麼要采用新的西裡爾字母,然而作為人民意志的蒙古高層們卻早就已經淪為蘇聯人加強統治的工具。

或許正是因此,蒙古人對於確立傳統蒙古文字的正統地位十分重視,盡管最近的命令宣佈到2025年確立官方地位,但蒙古人對其做的努力可以追溯到冷戰時期,由於許多現實因素的存在,這一文字改革並未能實現。

重新啟用傳統文字是蒙古人對成吉思汗時代的蒙古帝國的懷念,也說明瞭在蒙古國社會中對於“泛蒙古主義”其實從未消止,蒙古人對於建立一個強大的蒙古帝國的民族夢想始終存活著,而保持民族文化的獨立性顯然是最主要的前提。

這一點從蒙古獨立之後向外尋求的一系列大國外交行動中也可以窺見一二,蒙古甚至一度成為亞洲地區“西化”最快和最成功的國傢。

歷史上“泛蒙古主義”也曾經成為引發地區動蕩的導火索,蒙古人曾經發出“全世界蒙古人,聯合起來”的口號,就是為瞭將蒙古徹底與中國分離開來。

因而有專傢認為,如今蒙古國大力推進回鶻式蒙古文的恢復使用,本質上西裡爾蒙古文的使用阻斷瞭內外蒙古之間的交流,盡管追溯到祖上是同宗同源,但由於文字不同,在交流上存在阻礙,因而蒙古人之間也存在隔閡。

如今回鶻式蒙古文字確立國傢文字的地位,有利於打破隔閡,加強民族交流,樹立民族意識,在某種程度上給泛蒙古主義提供瞭更加廣闊的發展空間。從這一點上來說,蒙古國此舉對於中國北部的內蒙來說是好事還是壞事,也需要仔細考量。

三、外蒙古和內蒙古:打破隔閡加強交流還是正統文化的守擂賽?

站在歷史角度來看,蒙古民族使用回鶻蒙文已經有800多年的歷史,蘇聯的斯拉夫文字改革無疑對蒙古的傳統文化改革產生瞭極為深遠的影響。

外蒙古使用的西裡爾蒙文中借用瞭大量的俄文和英文詞匯,而內蒙古仍舊沿襲使用舊有的回鶻傳統蒙文,民族之間的歷史文化被徹底割裂,對於中國和蒙古兩國之間的經濟文化交流形成瞭不小的阻礙。

然而對於蒙古國將在2025年全面恢復使用回鶻式蒙古文的決議,站在中國立場上,還存在不同的聲音。

有專傢認為,蒙古國恢復使用與內蒙古相同的傳統文字有利於民族之間的交流和溝通,對於中蒙兩國之間的關系也存在一定利好,雙方能夠實現真正的“語言相通,文化相近”,拉近瞭民族之間的親密關系,有利於促進雙方在其他方面的互動和交流發展。

與此同時,蒙古作為北方與中國接壤的鄰國,在歷史上也曾與中國存在淵源,此次重大的文字變革不得不引人重視,此前蒙古在完全受制於蘇聯統治的時期,幾乎一切行動都按照蘇聯的意志為轉移。

如今蒙古按照自己的意志與其他國傢建立外交關系,其中蒙古周邊鄰國主要還是中俄,即使宣誓成為永久中立國,也難免會在國際事務中面臨站隊的選擇,而如何平衡與中俄兩國的交往,甚至開拓到歐美的“第三鄰國”,都成為世界關註的焦點。

在這個經濟發展並不出色,甚至國傢實力並不強大的國傢,任何人都知道的是,在這片土地之下埋藏著貨真價實的礦產資源和油氣,任何一個國傢都有與其交好的需要。

然而與蒙古國同宗同源的內蒙古,在未來重新與一個獨立國傢使用同一種語言,民族意識的覺醒和民族情感的共鳴。

盡管雙方之間的交流和合作會變得更為迅捷和方便,但與一個獨立的鄰邦國傢建立民族情感的共鳴,未來可能在邊境地區引起許多難以避免的沖突,甚至會成為其他國傢惡意挑起地區邊界沖突的熱點。

因而某種程度上來說,蒙古國所謂的要在2025年確立傳統蒙古文字國傢官方文字地位的這一決議,背後並不僅僅隻是蒙古民族文化和語言的獨立和意識的覺醒,還會牽涉到國際外交關系。

除瞭歷史因素的影響之外,還有蒙古作為一個獨立國傢涉及到的大國和超級大國之間的戰略抉擇。

相關新聞

  • 易經:接受盈虧同源的人,才有機會成為長期贏傢

    《易經》運用之實戰篇:接受盈虧同源的人,才有機會成為長期贏傢。 有讀者問,能否寫一篇用《易經》解決交易心理恐懼的文章? 我說,可以,現在就開始寫。 俗話說,一朝被蛇咬,十年怕井繩。 恐懼心理,是人類一種本能的自我保護心理機制,不完全是壞事,它的出現,是要提醒你:在這件事上,你過去犯過錯,現在要小心,不能再重蹈覆轍。 1、恐懼心理,來自過去的實踐經驗。 在交易中,人們有恐懼心理,根源是:這個人在過去的交易中,有多次虧損的實踐。虧損的經驗,…

    2021-04-25
    0
  • 美國一傢四口千裡投毒,引爆整個加拿大!加媒:你們是真的狗!

    目前美國的新冠確診病例已經達到瞭650萬,而且這個數據還在呈指數型增長,死亡人數也達到瞭19萬,距離特朗普所說的20萬還有一點點距離,相信美國努力一下,在大選之前是可以達到這個小目標的,現在全世界都在緊張的抗疫工作中。即使美國政府表面上說的多不在乎,但是實際上還是在對疫情防控非常重視的,隻是沒有成效而已,美國政府也在不斷向各州政府施壓,要求各州政府盡其所能控制住疫情,但是即便美國再如何控制,也不能把確診的患者趕到其他國傢去吧?近日,美國…

    2020-09-11
    0
  • 如果有一天,我突然倒下

    原創  孤月冷梅 我不知我還能 想你多久 我這一生為瞭生活 不斷付出不斷領悟 可不知為何 今天我覺得我累瞭 累得好想倒下 累得隻剩下瞭 除瞭想你還是想你 為瞭幸福我曾努力 可此刻疼瞭痛瞭 我才有所醒悟 你永遠是離我 最近卻最遙遠的夢 如果有一天 我真的累瞭倒下瞭 你會不會在我身邊 不讓我一個人 承受孤單 堅強的眼淚想要 守候曾經的甜蜜 可這不經意的心累 讓我此刻不知所以 我在想我寫過的 那些清新雋秀 哀感頑艷的文字 你會不會在…

    2021-07-20
    0
  • 5本先婚後愛文,最初結婚隻是迫不得已,誰知最後他們都動瞭真情

    大傢好,我是毛毛蟲,今天推薦5本先婚後愛文,最初結婚隻是迫不得已,誰知最後他們都動瞭真情 第一本:《無上寵愛》 作者:臣年 書評: 薄情寡欲寵妻霸道總裁X偽高貴冷艷真戲精女明星,男女主年齡差10歲。身為名媛之首,薑寧為瞭擺脫規則,追求演員夢想,遵從父母之命,嫁給商界新貴傅北弦,以脫離傢庭掌控,獲得事業自由。兩人各自驕傲,在未來婚姻相處中,卻學會瞭為彼此妥協,學會瞭相愛。 後來她在傅北弦的支持下,努力追求自己的夢想,實現脫離傢族光環,拿到…

    2020-10-18
    0
  • 魔獸懷舊服:狼頭之盔被稱為極品,到瞭TBC版本真的還有用嗎?

    前言:隨著TBC懷舊服的臨近,大傢都在討論60級有哪些裝備到70級還可以使用,其中比較熱門的就是狼頭之盔,這件裝備是制皮專業制作的德魯伊專屬裝備。其實狼頭之盔對玩傢來說比較陌生,因為懷舊服貓德玩傢是寥寥無幾,而熊T又用不到這件裝備,所以大多數玩傢並不瞭解狼頭之盔這件裝備。祥子哥是見到有貓德使用狼頭之盔,這才留意這件極品的貓德裝備,並且說這件裝備到瞭70級依舊是極品。 貓德的極品頭盔一一狼頭之盔 懷舊服早期的時候狼頭之盔就被少量德魯伊玩傢…

    2021-04-01
    0
  • 愛情走失瞭,不要隻埋怨對方變瞭

    愛情走失瞭,不要隻埋怨對方變瞭。那麼人是怎樣慢慢改變的呢?這也許是很多人面對失敗的感情最想知道,但卻不願意面對的。人性都有弱點,弱點也有善惡美醜,有的人讓人同情,有的人讓人不齒。 愛情走失瞭,不要隻埋怨對方變瞭 周陌和何芫從相識到戀愛,到領證再到感情破裂,走過瞭近十年,這十年裡他們經歷瞭戀愛的美好和幸福,也經歷瞭生活的磨礪,但是不知什麼時候就將愛情磨廢瞭。 周陌覺得何芫變得自私而且急功近利瞭,而何芫也覺得周陌不再是以前對她言聽計從的人瞭…

    2020-12-30
    0
  • 埃及發現神秘石碑,世界學者無人能解,法國小夥用中國文字破譯

    前言: 古埃及是四大古國之一,具有悠久的歷史,金字塔和尼羅河是古埃及的標志。除此之外,還有一塊石碑也是古埃及的象征,它的名字叫做“羅塞塔石碑”,制作於公元前,上面記載有古埃及的文字。 不過由於是古文字,所以對於現代人來說破譯文字內容是一大難題。近代考古學傢做出瞭無數努力,但是依舊無法破解。直到許多年之後,一個法國小夥將其破譯出來,並且靈感還是來源於漢語。 一、存於大英博物館 現如今羅塞塔石碑並不在埃及而是在大英博物館,並且公開向人展示。…

    2021-03-13
    0
  • 十一月中旬,晴暖如春,明明指的是愛情

    01 十一月中旬, 晴暖如春, 明明指的是愛情。 ——木心 《雲雀叫瞭一整天》 02 十月伴著桂花的凋零收起瞭尾巴, 十一月踩著落葉跟我撞瞭滿懷, 可你還沒來, 我的秋天就不算結束。 03 這座城市正在降溫, 十一月的太陽脆弱得如同扉頁, 署名被時間染黃, 打開就是秋天, 從陽臺一路墜落, 成為全書的最後一篇。 ——張嘉佳 04 我折一根柱枝, 看下午最長的日影, 要等待十一月的回答微風中吹來 。 ——《萬物靜默如謎》 05 九月的懵,…

    文化 2020-11-25
    0
  • 情到深處無怨尤,愛到盡頭也無悔

    原創 孤月冷梅 時光不言不語 最懂人心 歲月贈予我一份溫柔 你曾說永遠會愛我 初心若雪 纖塵不染 如花青春灼灼綻放 心甘情願醉臥你懷中 靜看雲卷雲舒 守候一程心動相伴 感謝歲月對我的恩寵 昔日的愛情岸邊擱淺 你的狠心訣別 瞬間凋零我的溫柔淺心 你的無情冷漠 讓我癡情無處安放 就算愛得再深 也敵不過愛情曠野的分離 秋風拂動我清秀的長發 看盡紅塵冷暖 為你流過的淚是最後的傷悲 痛徹心扉是最後溫情的凍結 想念你的一生癡戀 掩埋在秋天落葉繽紛裡…

    2020-12-01
    0
  • 戈蘭高地 以色列緊抓不放 敘利亞魂牽夢繞

    中東的亂局,剪不斷理還亂。熟悉中東歷史的朋友,應該對“戈蘭高地”不陌生吧。戈蘭高地原本是敘利亞領土,1967年第三次中東戰爭之後,以色列占領瞭全部巴勒斯坦地區、西奈半島和戈蘭高地。1973年第四次中東戰爭埃及開始收復西奈半島,到瞭80年代,以色列徹底放棄西奈半島。 90年代,以色列也和巴勒斯坦方面“土地換和平”,撤出瞭一些占領區。但是,面對戈蘭高地,以色列的態度相當強硬,可謂是緊抓不放。同樣是占領的領土,為何以色列對待戈蘭高地和加沙、西…

    2020-10-20
    0

轉載請註明出處: 蒙古國“去俄化”:將恢復傳統蒙古文,從文化上“拋棄”俄羅斯 - PUA台灣