我,韓國人,為什麼要投入他人的懷抱

我,是一個韓國人,曾經在中國生活過6年時間,期間感觸最深的事情就是你們這邊有一種質疑聲:我們幾十年前還在用著漢字,為什麼如今卻已看不到漢字的身影瞭?甚至還聽過一種觀點:在周圍都是儒傢圈鄰居的環境下,我們為什麼要讓基督教的人數多於佛教人數,著急與東方文化劃界限,投入他人的懷抱。

我想強調一點,韓國雖然在基督徒數量超過瞭佛教徒數量,也很久不用漢字瞭,但是日常生活中的行為準則仍然沿用東方儒傢傳統倫理來規范和約束,比如韓國人有很強的傢國觀念,體現在忠道和孝道兩方面,韓國人的身份證名字和某些權威的法律文書依然采用漢字來釋義,所以並沒有劃界限

你們或許不知道我們的首爾離北部鄰居有多近,隻有40公裡,也就是一腳油門的距離,有他們在這裡,就能給4000多萬韓國人帶來一顆定心丸,我們太害怕丟掉那來之不易的富裕生活瞭。

我們的科技和文化發展還不錯,電子信息產品在全球市場占有很大份額,現在還有能力制造大型遠洋油氣運輸船,文化傳播四處開花,一部九集的《魷魚遊戲》就能盈利過萬億韓元。在全球近200個國傢的推廣方面,基本上都沒有碰到什麼障礙,不會處處受阻,這些很容易就能夠獲取的成就,都有他們不設關卡的原因。

現在的韓國已經踏入發達國傢行列,科技和文化的鼎盛讓韓國人的國際地位大幅提升,最新的護照含金量排名中,韓國護照位列亞洲第三,同時也是世界第三,與德國齊名。韓國人從來就沒有過這麼高的地位,之前不敢想,以後也害怕失去,我們知道所有的這一切是誰給予的,所以我們感謝他們,甘願信仰別人的宗教,投入他人的懷抱。

David: