楊穎英文名「Angelababy」嚇壞蜘蛛俠,原意竟這般低俗

Angelababy(楊穎)長相甜美,嫁給黃曉明後知名度大增,事業也越來越旺,還跨足好萊塢,以Angelababy這個名字闖蕩國際舞臺,但其實Angelababy聽到西方人耳裡,並不是「天使寶貝」這麼可愛的意思,反而帶有貶意,讓網友忍不住直呼:「真是丟人都丟到國外去瞭。」

當初楊穎剛到香港發展時為瞭更快融入,她便為自己取名叫baby,沒想後面來瞭一位同叫baby的同事,為瞭讓自己的名字與眾不同,她就可以在前面我們加瞭Angela,合起來形成就是一個大傢進行熟悉的「Angelababy」。

楊穎自稱Angelababy 嚇壞復仇者聯盟

然而楊穎身為《奔跑吧兄弟》常駐嘉賓,某次《復仇者同盟》中蜘蛛俠的扮演者湯姆•霍蘭德,洛奇扮演者湯姆·希德勒斯頓,綠巨人的扮演者馬克•魯法洛為宣傳電影來參加跑男時,出場時大傢相互介紹時聽到她英文名是Angelababy,馬上顯露震驚的表情,隨後更尬笑來帶過,原來是因為Angelababy其實是對舞娘和妓女的稱呼,因此在國外幾乎沒有人會這樣叫。

還有哪些英文名字是跟我們理解不一樣的,評論區留言

David: