你真可恥! 世衛組織專傢怒罵《紐約時報》

“Shame on you! (你真可恥!)”

看到《紐約時報》發出的一篇關於世衛組織考察武漢的文章後,世界衛生組織病原體顧問、美國非營利組織生態健康聯盟(EcoHealth Alliance)主席彼得·達紮克(Peter Daszak)在推特上送給瞭該報這幾個字。

這到底是一篇什麼文章?達紮克在其推文中也轉發瞭文章鏈接,其標題為《在世衛組織的考察之旅中,中國拒絕交出重要數據》。

《紐約時報》在文章援引多位世界衛生組織專傢的話稱,在世界衛生組織新冠病毒溯源研究聯合專傢組的調查過程中,中國方面的某些行為嚴重阻礙瞭調查進程。

然而文章發出後,被該報引用的兩位專傢不幹瞭,站出來公開指出《紐約時報》在歪曲事實。

先是達紮克在推特轉發瞭這條報道,並表示:“這不是我在世衛組織此次考察任務中的經歷(大寫瞭NOT)。作為動物和環境工作組的負責人,我發現中國同行的信任和坦誠。我們全程都可以得到重要新數據,也增加瞭對可能發生的(病毒)傳播路徑的瞭解。”

隨後,這篇文章提到的另一位專傢,丹麥的流行病學專傢西婭·菲舍爾(Thea K Fischer)轉發瞭達紮克的貼文表示,這也不是她的經歷,且也特意大寫瞭NOT(不是)。她說:“我們的確在國際和中國的團隊之間建立瞭良好關系,鑒於雙方進行的熱烈討論,這也反映出雙方進行瞭深度交流。我們說的話被有意地扭曲,這為重要的科學工作帶來瞭陰影。”

達紮克又在菲舍爾這條推文下面留言道:“聽聽,我們花時間向記者解釋我們在中國竭盡全力工作一個月後的重要發現,卻看到我們的同事的話被有選擇性地歪曲引用,隻是為瞭讓其符合在考察開始之前就定好的敘事論調。你真可恥!《紐約時報》!”

David: