被禁後惱羞成怒? BBC再以種族主義面目挑釁中國

在多次炮制針對中國的假新聞、損害中國國傢利益後,BBC世界新聞臺被禁止在中國境內落地。隨著禁令頒佈,這傢媒體的種族主義面目又進一步地暴露瞭。

2020年1月29日,BBC中文網曾刊登過一篇標題含有“武漢肺炎”這一侮辱性名稱的文章,該文以“新年祝福‘百毒不侵’比‘恭喜發財’應景”為題,以相當調侃的語氣誇張地描述著當時中國國內疫情肆虐、民眾對突發情況的擔憂之情。

然而就在2月11日BBC被宣佈禁止落地當天,這篇從標題到內文都頗為不堪的文章,又被BBC中文網的官方Facebook賬號以“精彩回顧”為名,重新轉發到瞭時間線上。

如果說在這篇文章首次刊發的去年,關於病毒的相關措辭規范還不夠完善,那麼在時隔1年後的現在,BBC還把這篇舊聞不加修訂地搬出來,其用意可就十分惡毒和無聊瞭。

類似的,就在12日晚8點,BBC中文網又推送瞭一條頗具爭議的內容。這條推文稱,由於澳大利亞在疫情期間關閉瞭邊境,導致亞洲遊客無法像往年一樣在春節期間來旅遊,因此“當地遊客感到松瞭口氣”、“享受山上的風景”。

在視頻中,BBC還特地留下瞭景點負責人的回應,提到往年最多到此旅遊的亞洲遊客裡“韓國人最多、中國人也不少”。

這種強行把澳大利亞本地遊客和亞洲遊客出行體驗進行對立,言下之意是“亞洲遊客打擾瞭當地人”,還把這一措辭作為導語放在面向華語讀者的中文網上,讓人很難相信BBC這種做法不是故意的。

不過,就算從“找茬罵人”的角度看,BBC這次的做法也實在是讓人無語。

首先,那條炒“疫情”冷飯的推文完全忽略瞭這樣一個事實:目前對控制疫情更束手無策的,是英國而非中國。在“自身難保”的時候,還有心情在中國新年向中國人炮制“疫情籠罩節日”的腔調,隻能讓人覺得BBC“病得不輕”。

因此在這條推文發出後,下面都是網友對BBC這一迷惑行為的群嘲:

至於那條“澳大利亞景點”的推送就更是兩頭不討好瞭。除瞭明顯地冒犯亞洲遊客外,這條新聞為之激動的“亞洲遊客銳減”,給澳大利亞旅遊業和相關的許多產業都造成瞭重創。那些被BBC說成“松瞭口氣”的當地人,恐怕不僅之前的氣沒松下來,還要被這條新聞搞得一把火蹭地就要上頭瞭。

與之相對的是,不少中國網民則在評論區裡你一言我一語,興高采烈地調侃起BBC的“弱智言論”。

作為曾經被譽為世界一流的媒體,BBC這一輪操作下來,黑別人不成,把自己濺一身臟水,不該惹的人被它惹毛瞭,原本想惹的人被它給逗笑瞭,看來BBC還是更適合往馬戲行業發展。

David: