歧視也吵、立法也吵,“口音”為何讓法國人吵吵不停?
華輿訊 據想法報道 和中國網友每個冬天都爭論“南方和北方哪裡過冬更冷”、每到傳統節日就吵“過節到底吃餃子還是湯圓”、一看綜藝就搞“東北味兒和臺灣腔誰更魔性”的比拼一樣。法國也有“南北之爭”,而最近“口音”這一南北差異最顯著的問題,還引起瞭法國的全民大討論,並最終被搬上瞭法國國民議會的臺面之上。
立法:口音歧視=種族歧視=性別歧視
事情的開端,是因為愛搞事的法國政壇網紅讓·呂克·梅朗雄(Jean-Luc Mélenchon)上個月又雙叒叕坐不住瞭。
這位自帶流量的左翼議員在面對大批記者采訪時,一位來自地方電視臺、帶有南方口音的女記者提問後,他帶著一絲嘲笑對其他記者說:“對不起,我一個字也聽不懂,有人可以用法語問我問題嗎?”
梅朗雄這個“不禮貌”的舉動在社交媒體上被瘋狂轉發,並引起瞭約3000萬法國公民的抵制。
要知道,法國的人口一共才6700萬,這次抵制民眾的數量可謂占瞭法國“半壁江山”。
而這樣的熱議也推動瞭“口音歧視”問題,出現在法國國民議會的討論進程中。
(圖片來自新華社)
上周,議會下院以98對3的壓倒性票數通過瞭新法案——禁止嘲笑他人口音。
該法案中規定,口音歧視與種族歧視、性別歧視和對殘疾人歧視一樣,都是可被起訴的違法行為。歧視他人口音的人面臨的最高刑罰為3年監禁和4.5萬歐元罰款。
法國總理都有口音
新法案公佈之後,再次引發瞭法國網友的大吐槽。討論之餘,法國總理讓·卡斯泰(Jean Castex)也不幸躺槍。
▲網友評論。(網頁截圖)
剛上任半年的新總理為何會被如此吐槽?其實還是要說到他的一口法國西南部口音。在他上任發表第一次演講後,他的口音便收獲瞭不少嘲諷,甚至被搞笑節目模仿。“絕妙的南方口音”, “好奇怪,一個說話有口音的總理……” “有點像橄欖球”……
▲讓·卡斯泰。(圖片來自新華社)
議員厄澤(Christophe Euzet)是“禁止口音歧視法案”的發起人,他來自法國南部城市佩皮尼昂。他接受BBC采訪時說, “在法國政壇,無法想象一個操著南方口音或任何地方口音的人在紀念日發表評論或談論中東政治!”
厄澤稱,卡斯泰花瞭不少時間才讓民眾接受“他是一個嚴肅的總理”。
現實:口音問題影響法國人工作和生活
而這並不隻是“總理”的職場挑戰。有研究指出,對於任何在法國國傢行政部門、廣播電視或學術界,甚至是電話銷售行業尋求晉升的人來說,帶有南方口音就意味著遇到瞭“職場天花板”。最新民調顯示,法國有1/4的人曾因為口音遭到嘲笑,其中不少人認為這是“痛苦的回憶”。
而這個具有“煙火氣”的社會問題,同樣成為法國影視藝術創作的生活基礎。2008年,法國喜劇片《歡迎來北方》以極低的制作成本,一舉打破著名二戰喜劇片《虎口脫險》所保持瞭42年的票房冠軍紀錄,創造瞭在法國國內超過2000萬觀影人次的佳績。而這部影片,講述的就是一個關於法國口音及地域問題的故事。
▲《歡迎來北方》海報。(圖片來自IMDB)
影片的主角郵政局員工菲利普意外地被調到瞭法國極北的小城貝爾格(Bergues)擔任局長,這讓他瞬間生無可戀。
同事認為調到北方比解雇還糟糕。
因為在南方人眼裡,那裡氣候寒冷惡劣,人民粗俗不堪,說話還帶著難懂的Ch‘ti口音,是堪比地獄的地方。
老輩向男主講述口音問題。
男主的兒子偏見的認為北方堪比北極,會凍掉腳指頭。
影片把偏見戲劇性的誇張在喜劇情節中。一心不想去北方的菲利普在高速公路上磨磨蹭蹭,結果因為行駛過慢而被交警攔下。當得知,他是因為要去北方感到沮喪才開得這麼慢時,交警同情的連罰單都不給他開瞭。
與交警對話。
而男主到達之後,口音問題就讓他處處為難。
無法和剛見面的下屬溝通。
圍繞口音的爭執
打破偏見最好的辦法就是親身體驗。赴任後,菲利普發現自己的新下屬們和當地居民都很熱情好客,自己也很快交到瞭新朋友。這次意外為他打開瞭一扇窗,讓他有機會去發現這些文化差異的可愛之處。
男主學北方口音點菜,成功“糊弄”瞭來自巴黎的服務員。圖源:以上均為視頻截圖
這部電影的成功不僅在於票房奇跡,它還獲得瞭2008年歐洲電影獎及2009年法國愷撒獎提名。在上映兩年後,意大利人受其啟發按照一樣的情節套路,以北方人的視角拍攝瞭一部《歡迎來南方》。十年後,該片導演丹尼·伯恩自導自演瞭《歡迎來到北方2》,再次受到歡迎。
▲《歡迎來南方》海報。(圖片來自IMDB)
研究:法國口音如何形成和分佈?
那麼,法國的口音到底是如何形成的呢?
其實,法國的每個地區都有來自古代語言或方言的特殊口音,這些語言中的每一種都留下瞭今天地區口音的起源痕跡。法國的口音分佈主要包括:
南方口音
法國南部的幾種口音受拉丁語演變而形成的羅馬語言OC的影響。它們包括 “馬賽亞”及其各種變體:馬賽、圖倫奈、尼索瓦等。
西南地區的居民,特別是圖盧茲地區的居民,以奧契坦的影響為標志,保持著濃重的口音。例如,他們在單詞“減號”的末尾讀“s”。
北方口音
北方口音主要指《歡迎來北方》電影中的“北北”語。主要方言包括:諾曼語,皮卡德語,瓦隆語,香檳語,羅馬洛林語,勃艮第語.
巴黎口音
巴黎口音一直被奉為法語發音“模板”。而這種口音其實有其獨特發音方式,例如將/ɑ/發為/a/,/ø/ 和 /ə/ 都發成/ø/。
洛林口音
洛林口語類似於德語,但有不同的語調。
有差異就會產生歧視。BBC報道指出,法國口音歧視是因為地方口音一直被自認為高人一等的巴黎人鄙視。而據專傢分析,在這個“鄙視鏈”中,最受歧視的是北部口音。
BBC報道稱,法國沒有英國般的口音多樣性。法國大革命後的中央集權者竭力壓制地方語言,如歐西坦語和佈列塔尼語,然後壓制從這些語言中出現的口音。學校是“整合”口音的第一個“工廠”,其次是大眾媒體。
但其實,口音和地域偏見是人類文明進步一直所要面對的問題。隻有放下刻板印象、交流理解、求同存異,才能夠看清世界最真實、最美麗的樣子。(原標題:歧視也吵、立法也吵,“口音”為何讓法國人吵吵不停?)
無需翻譯——華輿在“手”,世界盡在掌握!
相關新聞
轉載請註明出處: 歧視也吵、立法也吵,“口音”為何讓法國人吵吵不停? - PUA台灣