澳洲華裔移民二代:遊走於兩種文化的“邊緣人”?
在移民國傢澳大利亞,不論哪一代移民都置身於不同文化與價值觀碰撞中。對於移民第二代來說,他們可能比自己的父母經歷更多身份認同上的迷茫與掙紮。
“還是想和相同背景的朋友玩”
“我的父母親是在越南出生,我的傢族來自於廣東,[在海外]已經五代瞭。”
在澳大利亞出生的牙醫何璟虹(Megan Ha)說她還是覺得與亞裔在一起感到更舒服。
“我絕對認為在文化上我與亞裔朋友更容易接近。例如講笑話什麼的。很容易溝通。在大學,我也有多元文化背景的朋友。”
10歲移民來到澳大利亞的陳晶晶也有同感。她特別談到瞭自己為瞭合群,而和西人朋友上夜店的經歷。
“這個不是我想要的,完全不喜歡,我喝酒不行,而且聊天也聊不來。”
打那以後,她就決定不再刻意要打入西人朋友群。
“能溝通就溝通,不能溝通也就這樣吧……跟華人在一起,有亞裔背景的,有一定相同的溝通東西嘛,所以就上瞭大學以後就比較喜歡跟有相同背景的同學一起玩。”
對於像何璟虹和陳晶晶這些華裔後代,英語語言已經不再是障礙,但是似乎文化背景仍然影響著他們的朋友圈。
有意思的是,一些中國留學生曾抱怨說很多華裔二代很高傲,不想跟他們交往。二代還是跟二代交往。
在澳大利亞出生,而後到上海戲劇學院畢業的華裔演員、主持人周傑妮(Jenny Zhou)和五歲來到澳大利亞,而後到澳大利亞駐上海領事館工作瞭五年的杜緯遙(Lucy Du)也有不少類似的經歷。
“其實,默默地大傢都找到自己舒服的狀態,這種朋友圈就建立在自己的舒適度之上,不可強求,”周傑妮說。
她說在上中學的時候,她更多地是和其他ABC(Australian Born Chinese)在一起。
“想要跳出那個圈子實在不是一件容易的事情。”
因此,她也很少接觸中國留學生。
杜緯遙說她上大學的時候也一樣,沒有太多與中國留學生接觸。
“後來,我到瞭北京去做交流學生,才發現我隻和澳大利亞人去交流,也走進瞭自己舒適的小圈子。”
周傑妮和杜緯遙說,不太與中國留學生接觸一方面是覺得自己中文不夠好,更重要的是覺得很難談到一起去,很少有以前一起經歷過的事情,價值觀和世界觀也很不同。
目前大學教育學士畢業、擔任老師一職的陳晶晶說華人對華人的歧視更傷人。
她回憶說在來澳大利亞的頭四年,她一句英文都不會,被迫留級兩年,老師讓班上唯一一個會講中文的孩子與她結成一幫一的小組,但是那個華人同學以不想講中文為由,不願意搭理她。這給她的幼小心靈帶來瞭巨大創傷。
兩種文化的“邊緣人”?
在澳大利亞出生,從小接受西方教育,而在與其他同學溝通中,華裔後代有時還是會感到無名的缺乏自信。
目前就讀12年級的陳思敏回憶起兒時的一件插曲。
“我有一次帶瞭餃子,也帶瞭醋。然後醋可能灑瞭,都灑瞭滿書包。”
“可能有時候都是我自己的感覺。不一定是別人,就是我自己一點尷尬、害羞,或者覺得因為我有華人面孔,我自己覺得我不如大傢。”
杜緯遙說她也記得兒時爸媽經常給她準備中式午餐,她會感到特別的尷尬,因為她更想和同學一樣,吃三明治,而不是餛飩 ,盡管她現在知道餛飩要比三明治好吃得多,而且當時同學是很羨慕她的。
陳晶晶說她認為自己是一個墨爾本澳洲人。不僅她的護照是澳大利亞的,而且她在澳大利亞居住的時間已經超過瞭在中國居住的總時間。
“如果我現在要去悉尼,或者是去西澳,或者是去昆士蘭,我肯定會說我是從墨爾本過來的。我不會說我是從中國來的。”
“我每次去中國就是一兩個月嘛,就是回去看看親戚呀,過年啊什麼的。我每次就是隻是回去旅遊,不是回國、回傢。”
不少華裔二代都認為他們既是華人,也是澳大利亞人。
何謂澳大利亞人?澳大利亞本來就是多元文化的。
何璟虹說:“我雖然出生在這裡,但是我也伴隨著很多文化一起成長。沒有必要[表衷心]。我不認為我們有必要告訴別人你更貼近哪種文化背景。”
“感謝父親強迫我學中文”
對於華裔下一代來說,能講流利的中文並不是一件易事。
不少澳大利亞的華裔第一代移民會使出渾身解數,希望傳承中華文化和語言給下一代。
金子葵的父親金存海也許說出瞭很多華裔傢長們的心聲:“對於孩子,對我們下一代來說呢,有一點點小小的遺憾,就是說她沒有完全生長在一個我們熱愛的那個中國文化的環境裡面,那這個時候怎麼辦呢?我們就做一些傢庭的補充,比如說帶她去看一看中國的古詩,跟她講一講中國的一些歷史啊,一些文化。”
18歲的陳思敏就特別感謝父親陳朝廣在她小的時候逼她學中文。
陳朝廣說:“如果我那個時候完全順著她,她就不學中文瞭。我那時候的策略是孩子不愛學,我也要帶她去,她認為在浪費時間,其實慢慢地她就喜歡瞭。”
對於在澳大利亞接受瞭西方中小學教育,在大學時期到中國上學或交換的演員周傑妮和杜緯遙來講,能夠在兩種語言和文化中自如切換成為跨文化工作的優勢所在。
杜緯遙在澳大利亞駐上海領館的工作讓她如魚得水,充分利用瞭她的雙語能力。
歸屬感與認同感
澳大利亞華裔下一代如何面對歸屬感與認同感問題?
麥考瑞大學講師郭美芬博士認同感不是一個機械操作。
“不是你tick瞭這個小方格,你就是澳大利亞人,tick瞭另一個小方格,你就是華人瞭。人的認同是極為復雜的。其實,我認為對移民來講最重要的是你有沒有歸屬感,可否在這個社會找到。”
“多元文化不是口號,這是好幾個世代漫長地過程中大傢共同努力打造出來的。”
相關新聞
轉載請註明出處: 澳洲華裔移民二代:遊走於兩種文化的“邊緣人”? - PUA台灣